Eskişehir Defterdarı Taş'ın kitabında Terekemelerin özellikleri, gelenek ve görenekleri kaleme alındı. Bahtavar'ın Türkçe karşılığının mutlu, şanslı, bahtlı anlamına geldiğini belirten Taş, yeni yayımlanan eseri hakkında 'Terekemeler, Kafkas Türkü'dür. Terekeme romanımı yazarken; yaşlılarımızı dinleyerek, hiçbir kayıtlarda olmayan yaşayış tarzı, kullanılan kelimeler, atasözleri, deyimler, çocuk oyunları, gelecek nesillere aktarmak üzere kayıt altına almayı düşündüm ve amacıma ulaştım. Terekeme romanım; Terekeme şivesiyle yazılan ve Türkiye'de ilk yazılı eser özelliğini taşımaktadır. Deneme, öykü, şiir, tiyatro oyunu türlerinde olmak üzere; yeni yayınlanan 9'uncu kitabım olan 'Bahdavar' romanım, kitaplığımıza eklendi. Bu kitabımı yazarken; 40 yıllık birikimimle, 70 kişiyi konuşturdum. Bu kitabımdaki bilgiler, gelecek nesillere yöneliktir. Terekemeleri; Terekeme lehçesiyle anlatan romanımda, Terekeme lehçesi, sevimli olmaya çalışmadan, sevimli olan bir Türk lehçesidir. Bahdavar romanım, 400 sayfadan ibarettir. Daha önceden de Eskişehir'de 8 kitabım yayımlandı' dedi. İHA
Editör: TE Bilisim